RYTHME ET SONORITES

 

1 - RYTHME ET SONORITES

Il peut arriver qu'on ne remarque pas un jeu de sonorités, un effet de rythme, parce qu'on lit trop rapidement un poème. Parfois aussi parce qu'on est tellement sensible à l'émotion qu'il produit que l'on n'a pas envie d'analyser comment l'écrivain est parvenu à nous communiquer cette émotion. Mais les modalités de l'examen exigent que vous fassiez des "remarques de forme". Il est donc très important de reconnaître la présence ces transformations qui font de la prose quotidienne un poème, d'en faire le relevé, d'analyser leur relation avec le sens et de rédiger un bref compte rendu de qu'elles vous ont permis de comprendre et de ressentir.

 

Etape 1 : Relevé des jeux de rythme et de sonorités

Les jeux de sonorités constituent des "écarts" relativement à la langue usuelle :

La langue usuelle, qui s'efforce d'éviter toute occasion de malentendu afin que le message soit bien compris, élimine toute reprise de la même sonorité dans des mots proches. La fréquence des allitérations peut en effet rendre la compréhension quasi impossible : "ton thé t'-a-il ôté ta toux ,? " est une plaisanterie ! Mais la langue, lorsqu'elle se veut expressive, utilise la forme sonore pour agir sur le destinataire du message. C'est l'émotion produite, les moyens utilisés pour la produire qu'il faut analyser.

 

Le rythme intervient selon deux modalités :

En lui-même la création d'un rythme constitue un "écart" relativement à la langue usuelle :

Le simple fait qu'un rythme - quel qu'il soit - soit établi par le retour régulier d'une même sonorité (assonance ou rime) et par une distribution codifiée des accents toniques signale que c'est la fonction poétique qui prédomine dans le texte. L'auditeur est donc invité à le lire autrement qu'un message informatif.

De plus, les modifications relatives aux schémas prosodiques normaux interviennent, elles aussi, pour communiquer l'émotion que le poète souhaite communiquer.

C'est pourquoi la première étape de cette recherche consiste à faire l'inventaire des différences entre la forme sonore du poème et ce qu'il aurait été si la même chose (mais est-ce réellement la même chose ?) avait été dite sans recourir aux jeux de sonorités et au travail sur le rythme
Si nécessaire, reportez-vous aux gammes d'exercices proposées dans Méthode

 

 

QUESTIONS
1 - Indiquez brièvement quelle est la structure prosodique de ce poème en complétant le tableau ci-dessous
  Schéma Relevez les rimes voyelle accentuée
Strophes 1 et 2 A B A B A Agathe cité  
       
Strophes 3 et 4      
       
Strophes 5 et 6      
       
2 - Soulignez les écarts relatifs au schéma rythmique normal de l'alexandrin

MOESTA ET ERRABUNDA

Dis-moi, ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe,
Loin du noir océan de l'immonde cité,
Vers un autre océan où la splendeur éclate,
Bleu, clair, profond, ainsi que la virginité ?
Dis-moi , ton coeur parfois s'envole-t-il , Agathe ?

La mer, la vaste mer console nos labeurs !
Quel démon a doté la mer, - rauque chanteuse
Qu'accompagne l'immense orgue des vents grondeurs,
De cette fonction sublime de berceuse ?
La mer, la vaste mer console nos labeurs!

Emporte-moi, wagon ! enlève-moi, frégate !
Loin ! - loin ! - ici la boue est faite de nos pleurs !
- Est-il vrai que parfois le triste coeur d'Agathe
Dise : Loin des remords, des crimes, des douleurs,
Emporte-moi, wagon, enlève-moi, frégate ?

Comme vous êtes loin, paradis parfumé,
Où sous un clair azur tout n'est qu'amour et joie,
Où tout ce que l'on aime est digne d'être aimé,
Où dans la volupté pure le coeur se noie !
Comme vous êtes loin, paradis parfumé !

Mais le vert paradis des amours enfantines,
Les courses, les chansons, les baisers, les bouquets,
Les violons mourant derrière les collines,
Avec les brocs de vin, le soir, dans les bosquets,
- Mais le vert paradis des amours enfantines,

L'innocent paradis, plein de plaisirs furtifs,
Est-il déjà plus loin que l'Inde et que la Chine ?
Peut-on le rappeler avec des cris plaintifs
Et l'animer encore d'une voix argentine,
L'innocent paradis plein de plaisirs furtifs ?

Non-coïncidence entre la structure syntaxique et la structure prosodique

Rejets et enjambements

 

Séparation par la césure de deux mots unis par la syntaxe

 

Diérèse

 

Nombre de syllabes prosodiques accentuées supérieur ou inférieur à 4

 

 

3 - Utilisez diverses couleurs pour mettre en évidence les jeux de sonorités
Auto-correction

Etape 2 - ANALYSER ET CLASSER LES EFFETS DE SENS
QUESTIONS

Examinez les écarts que vous venez d'identifier, classez-les selon l'effet de sens produit

  • Les sons et le rythme paraissent l'image de la réalisté qu'ils désignent : harmonie imitative
  • Les sons et le rythme sont à l'image des relations des sens
  • Création d'unités phono-sémantiques
  • Utilisation de l'homophonie entre deux mots pour suggérer une équivalence entre ce que désignent ces deux mots

Auto-correction

 

Etape 3 - COMMENTER LES EFFETS DE SENS
Rédigez quelques lignes de commentaire sur l'une des trois principales modifications apportées par Baudelaire à ce poème à l'occasion des rééditions.
  1855
Revue des deux Mondes
1857
Les Fleurs du Mal (E.O.)
1861
Les Fleurs du Mal
vers 7 la mer, rude chanteuse
la mer, rauque chanteuse la mer, rauque chanteuse
vers 23 les violons mourans les violons mourant les violons vibrant
vers 24 les pots de vins les brocs de vin les brocs de vin
Auto-correction