|
Objectif
1 :
les RESEAUX LEXICAUX
|
|
Rappelons que cette étape a davantage pour objectif d'obliger
à une lecture attentive du texte que d'obtenir des résultats
immédiatement utilisables; elle doit permettre, au terme
de tâtonnements inévitables dans ce premier contact
avec le texte, de déterminer ce dont il est question, afin
d'y associer - lors de la troisième étape - les
pôles des oppositions sémantiques.
|
|
Etape
1 : CHAMPS LEXICAUX & REGROUPEMENTS
|
| L'étude
du vocabulaire permet de préciser ce dont parle l'auteur.
Le classement des termes se fait en les groupant en ensembles selon
le domaine où se trouvent habituellement, dans la réalité,
les éléments qu'ils désignent. (les champs
lexicaux) puis en les classant dans des ensembles plus vastes :
les deux "côtés" opposés par l'écrivain. |
|
1
- Où se trouve le poète quand il parle de son désir
de partir ?
|
BRISE
MARINE
La
chair est triste, hélas ! et j'ai lu tous les livres.
Fuir ! Là-bas fuir ! Je sens que des oiseaux sont ivres
D'être parmi l'écume inconnue et les cieux !
Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux
Ne retiendra ce coeur qui dans la mer se trempe
0 nuits ! ni la clarté déserte de ma lampe
Sur le vide papier que la blancheur défend
Et ni la jeune femme allaitant son enfant.
Je partirai ! Steamer balançant ta mâture,
Lève l'ancre pour une exotique nature !
Un Ennui, désolé par les cruels espoirs,
Croit encore à l'adieu suprême des mouchoirs
Et, peut-être, les mâts, invitant les orages
Sont-ils de ceux qu'un vent penche sur les naufrages
Perdus, sans mâts, sans mâts, ni fertiles îlots...
Mais, ô mon coeur, entends le chant des matelots
|
| 2
- Relevez les mots appartenant au champs lexical de la nature, du
chez soi, de la mer et du déplacement d'un lieu à
un autre.
|
| 3
- Quels sont les principaux éléments qui incitent
le "je" à rester ? |
4
- Quels sont ceux qui l'incitent à partir ?
|
|
5
- Les termes qui appartiennent au vocabulaire du déplacement
d'un lieu à un autre appartiennent-ils à Ici ou
à Là-bas ?
|
| 6
- Trouvez deux termes qui pourraient permettre, en tenant compte
de la situation de l'énonciateur et des choix qu'il envisage,
de grouper en deux ensembles ce dont il est question dans le texte. |
Vers
Auto-correction : cliquez
|
|
Etape
2 : OPPOSITIONS SEMANTIQUES
|
| Les
oppositions sémantiques sont disséminées dans
les mots : il suffit de relever les plus fréquentes pour
prendre conscience des différents points de vue projetés
par l'auteur sur ce dont il parle.. |
|
1
- Relevez les termes où se trouvent des idées communes.
Par
exemple, relevez les termes par lesquels sont établies
les oppositions :
immense
/ petit
inconnu
(obscur) / connu (clair)
ouvert
/ clos
sensibilité
/ intelligence
périlleux
/ paisible
|
BRISE
MARINE
La chair est triste, hélas
! et j'ai lu tous les livres.
Fuir ! Là-bas fuir ! Je sens que des oiseaux sont ivres
D'être parmi l'écume inconnue et les cieux !
Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux
Ne retiendra ce coeur qui dans la mer se trempe
0 nuits ! ni la clarté déserte de ma lampe
Sur le vide papier que la blancheur défend
Et ni la jeune femme allaitant son enfant.
Je partirai ! Steamer balançant ta mâture,
Lève l'ancre pour une exotique nature !
Un Ennui, désolé
par les cruels espoirs,
Croit encore à l'adieu suprême des mouchoirs
Et, peut-être, les mâts, invitant les orages
Sont-ils de ceux qu'un vent penche sur les naufrages
Perdus, sans mâts, sans mâts, ni fertiles îlots...
Mais, ô mon coeur, entends
le chant des matelots
|
|
2
- Relevez les termes qui, relativement aux lieux dont parle l'énonciateur
:
là-bas
/ ici ,
indiquent
une attitude positive ou négative : désir ou crainte.
|
| 3
- Quel est l'événement qui a modifié l'attitude
du poète à l'égard de là-bas ?
|
Vers
Auto-correction : cliquez 
|
|
Etape
3 : ETABLISSEMENT DES RESEAUX LEXICAUX
|
|
La
traduction graphique des réseaux d'associations entre les
mots choisis par le poète permet de visualiser le sens
du texte. Nous
prenons conscience que ce poème est un récit mettant
en scène le monologue intérieur du poète.
Aidez-vous de ce schéma pour prendre conscience de l'organisation
sémantique du poème.
|
|
1
- Inscrivez de part et d'autre du texte les deux côtés
dont parle l'énonciateur (les deux attitudes possibles)
:
-
(à gauche) : là-bas "+" ce qui
implique : ici "- "
-
(à droite) : ici "+" ce qui implique
là-bas "- "
|
|
2
- Rattachez les mots marqués par les oppositions sémantiques
aux pôles indiqués dans la marge, de chaque côté
du texte et préparez brièvement au brouillon ou
oralement un bref commentaire
|
|
3 -
Chaque côté est associé successivement aux
termes indiquant l'attitude de l'énonciateur à l'égard
de ces choix : attitude positive ou négative : "+"
ou "-"
Rattachez
les mots indiquant l'attitude de l'énonciateur (désir
ou crainte) aux choix indiqués dans le haut du texte et
préparez brièvement au brouillon ou oralement un
bref commentaire.
|
|
4
- Rédigez avec soin un bref commentaire pour monter comme
une des oppositions sémantiques (celle de votre choix)
traduit un aspect des sentiments ambivalents - désir et
crainte - éprouvés par le poète envers Là-bas
.
|
Vers
auto-correction : cliquez
|
|